takuya_노래/takuya_smap

[우타방 061005] ありがとう (아리가또우)

takurhapsody 2009. 5. 14. 01:17

 

 

 

ありがとう 

 

どうしようもない
도-시요-모나이
어찌 할 수 없는


いつもしょうもない事ばかりで盛り上がって
이츠모쇼-모나이코토바카리데모리아갓테
언제나 별거 아닌 일들로 즐거워하고

そんな僕らも大人になって
손나보쿠라모오토나니낫테
그런 우리들도 어른이 되어서

どんなときも僕に勇気をくれるみんなが僕の言う希望
돈나토키모보쿠니유-키오쿠레루민나가보쿠노유우키보-
어떤 때에도 나에게 용기를 주는 모두가 내가 말하는 희망

大切だから最高仲間
타이세츠다카라사이코-나카마
소중하니까 최고의 동료

泣かせてきた人も沢山 もう見たくない母の涙
나카세테키타히토모타쿠상 모-미타쿠나이하하노나미다
울려버린 사람도 많이 있어 더는 보고 싶지 않은 어머니의 눈물

こんな僕でも見捨てなかった
콘나보쿠데모미스테나캇타
이런 나지만 버리지 않았어

こんなにも素敵な人達がそばにいてくれた
콘나니모스테키나히토타치가소바니이테쿠레타
이렇게나 멋진 사람들이 옆에 있어주었어

ありがとう(なくさないで笑顔 忘れないで涙)
아리가토-(나쿠사나이데에가오 와스레나이데나미다)
고마워요(잃어버리지 마 웃는 얼굴을 잊지 말아 눈물을)

ありがとう(僕の大好きな言葉 僕の大切な人へ)
아리가토-(보쿠노다이스키나코토바 보쿠노타이세츠나히토에)
고마워요(가장 좋아하는 말 소중한 사람에게)

ありがとう ありがとう(なくさないで笑顔 忘れないで涙)
아리가토- 아리가토-(나쿠사나이데에가오 와스레나이데나미다)
고마워요 고마워요(잃어버리지 마 웃는 얼굴을 잊지 말아 눈물을)

ありがとう(僕の大好きな言葉 僕の大切な人へ)
아리가토-(보쿠노다이스키나코토바 보쿠노타이세츠나히토에)
고마워요(가장 좋아하는 말 소중한 사람에게)

小さな小さな(小さな小さな幸せでいい)
치이사나치이사나(치이사나치이사나시아와세데이이)
작은 아주 작은(작은 아주 작은 행복으로 괜찮아)

僕らにずっと続きますように…
보쿠라니즛토츠즈키마스요-니…
우리에게 쭈욱 계속되도록…

どうしようもない
도-시요-모나이
어찌 할 수 없는

いつもしょうもない事ばかりで盛り上がって
이츠모쇼-모나이코토바카리데모리아갓테
언제나 별거 아닌 일들로 즐거워하고

そんな僕でも人を愛した
손나보쿠데모히토오아이시타
그런 나지만 사람을 사랑했어

どんなときも愛のためにその思いが募るたびに
돈나토키모아이노타메니소노오모이가츠노루타비니
어떤 때라도 사랑을 위해서 그 마음이 강해질 때마다

わかりあえずに離ればなれに
와카리아에즈니하나레바나레니
서로 알지 못하고 헤어지게 되어버려

泣かせてきた人の心 もう見たくない君の涙
나카세테키타히토노코코로 모-미타쿠나이키미노나미다
울려버린 사람들의 마음 더는 보고 싶지 않은 그대의 눈물

こんな僕でも愛してくれた
콘나보쿠데모아이시테쿠레타
이런 나지만 사랑해 주었어

何よりも君と出会える事が出来てよかった
나니요리모키미토데아에루코토가데키테요캇타
무엇보다도 그대와 만나게 되어서 다행이야

あの日々が(怖がらずに今を 強く生きていこう)
아노히비가(코와가라즈니이마오 츠요쿠이키테이코-)
그 날들이(무서워하지 말고 지금을 열심히 살아가자)

あの愛が(助けられた言葉 今もずっと胸に)
아노아이가(타스케라레타코토바 이마모즛토무네니)
그 사랑이(도움이 된 말 지금도 계속 가슴속에)

あの人が くれたもの(怖がらずに今を 強く生きていこう)
아노히토가 쿠레타모노(코와가라즈니이마오 츠요쿠이키테이코-)
그 사람에게 받은 것(무서워하지 말고 지금을 열심히 살아가자)

忘れない(助けられた言葉 今もずっと胸に)
와스레나이(타스케라레타코토바 이마모즛토무네니)
잊지 않아(도움이 된 말 지금도 계속 가슴속에)

大きな大きな(大きな大きな愛情だけで)
오오키나오오키나(오오키나오오키나아이죠-다케데)
커다란 아주 커다란(커다란 아주 커다란 애정만으로)

僕らはきっと強くなれるんだ
보쿠라와킷토츠요쿠나레룬다
우리는 분명 강하게 되는 거야

訳もなく人は淋しくなるけど
와케모나쿠히토와사미시쿠나루케도
이유도 없이 사람은 외로워지지만

一人ぼっちではないんだ
히토리봇치데와나인다
혼자는 아닌 거야

大きな存在がきっと救ってくれるから
오오키나손자이가킷토스쿳테쿠레루카라
커다란 존재가 분명 구원해 줄테니까

ありがとう
아리가토-
고마워요

ありがとう
아리가토-
고마워요

ありがとう
아리가토-
고마워요

ありがとう
아리가토-
고마워요

ありがとう
아리가토-
고마워요

小さな小さな(小さな小さな幸せでいい)
치이사나치이사나(치이사나치이사나시아와세데이이)
작은 아주 작은(작은 아주 작은 행복으로 괜찮아)

僕らにずっと続きますように…
보쿠라니즛토츠즈키마스요-니…
우리에게 쭈욱 계속되도록…

あの日々が(怖がらずに今を 強く生きていこう)
아노히비가(코와가라즈니이마오 츠요쿠이키테이코-)
그 날들이(무서워하지 말고 지금을 열심히 살아가자)

あの愛が(助けられた言葉 今もずっと胸に)
아노아이가(타스케라레타코토바 이마모즛토무네니)
그 사랑이(도움이 된 말 지금도 계속 가슴속에)

あの人が くれたもの(怖がらずに今を 強く生きていこう)
아노히토가 쿠레타모노(코와가라즈니이마오 츠요쿠이키테이코-)
그 사람에게 받은 것(무서워하지 말고 지금을 열심히 살아가자)

忘れない(助けられた言葉 今もずっと胸に)
와스레나이(타스케라레타코토바 이마모즛토무네니)
잊지 않아(도움이 된 말 지금도 계속 가슴속에)

大きな大きな(大きな大きな愛情だけで)
오오키나오오키나(오오키나오오키나아이죠-다케데)
커다란 아주 커다란(커다란 아주 커다란 애정만으로)

僕らはきっと強くなれるんだ
보쿠라와킷토츠요쿠나레룬다
우리는 분명 강하게 되는 거야

愛する人へありがとう
아이스루히토에아리가토-
사랑하는 사람에게 감사를