takuya_노래/takuya_음원&가사

SMAPのポジティブダンス

takurhapsody 2010. 8. 8. 03:47

 

 

 



 

SMAPのポジティブダンス 


マイナス思考が全然治らない
마이나스 시코-가 젠젠 나오라나이
마이너스 사고가 전혀 나아지지 않아

 

誰かの幸せ本気で祝えない
다레카노 시아와세오 혼키데 이와에나이
다른사람의 행복을 진심으로 축하해 줄 수가 없어

 

それじゃぁ毎朝とっても辛くない?
소레쟈아 마이아사 톳테모 츠라쿠나이?
그럼 매일 아침마다 괴롭지 않아?

 

楽しむためには一緒に踊らない?
타노시무 타메니와 잇쇼니 오도라나이?
즐기기 위해서 우리 같이 춤 추지 않을래?

 

なんだか私はついてないとか思ってばかりでーネガティブ
난다카 와타시와 츠이테나이토카 오못테 바카리데 네가티브!
왠지 나 진짜 운 없다는 생각에 사로잡혀 네가티브!

 

誰かに恋して悩めるばかりで愛にならなくてーネガティブ
다레카니 코이시테 나야메루 바카리데 아이니 나라나쿠테 네가티브!
누군가에게 좋아는 하지만 고민만 계속 해서 결국 사랑으로 발전 못해 네가티브!

 

仕事をどれだけやっても誰にも認められなくてーネガティブ
시고토오 도레다케 얏테모 다레니모 미토메라레나쿠테 네가티브!
일을 암만 해도 그 누구에게도 인정 받지를 못해서 네가티브!

 

未来を想像するのがちっとも楽しくないんですーネガティブ
미라이오 소-조 스루노가 칫토모 타노시쿠나인데스 네가티브!
미래를 상상 하는게 전혀 즐겁지가 않아요 네가티브!

 

ついてないことはいいこと起きて喜ぶためかなーポジティブ
츠이테나이 코토와 이이코토 오키테 요로코부 타메카나 포지티브!
운이 없는건 뭔가 좋은 일이 생겼을 때 기뻐하기 위해서인가 포지티브!

 

恋に悩むのは恋がないよりも人生濃いかなーポジティブ
코이니 나야무노와 코이가 나이요리모 진세 코이카나 포지티브
사랑 때문에 고민하는건 사랑 없는 인생보다는 찐허니(진하다) 좋을래나 포지티브!

 

寂しい夜は真っ赤な明日見るためなのかなーポジティブ
사미시이 요루와 맛카나 아시타오 미루타메나노카나 포지티브
외로운 밤은 새빨간 내일을 보기 위해서인걸까 포지티브!

 

未来を想像するのが嫌なら妄想すればいいーポジティブ
미라이오 소오조오 스루노가 이야나라 모오소 스레바 이이 포지티브!
미래를 상상하는게 싫다면 망상을 하면 되는겨 포지티브!

 

君だけじゃないんだよ
키미다케쟈 나인다요
너 뿐만이 아니야

 

みんなだってそうだよ
민나닷테 소오다요
다른 사람들도 너랑 똑같애

 

不安だらけでいいんだよ
후아음 다라케데 이인다요
불안한 일 밖에 없어도 괜춘해!

 

意地 維持 TAKE IT EASY~!
이지 이지 TAKE IT EASY!!
의지 유지 TAKE IT EASY!!

 

何もなくてもいいじゃない
나니모 나쿠테모 이인쟈나이
아무것도 없어도 상관 없쟝!

 

何も出来ないわけじゃない
나니모 데키나이와케쟈 나이
아무것도 못하거나 그런건 아니잖아

 

まずは出来ることがあるじゃない
마즈와 데키루코토가 아룬쟈나이
일단 지금 할 수 있는게 있잖아

 

ENJOY ENJOY 踊りたい
ENJOY ENJOY 오도리타이
ENJOY ENJOY 춤 추고 싶어!

 

泣いたってダンス笑顔くるから
나이탓테 단스 에가오 쿠루카라
울어도 댄스!! 웃음 나올테니깐

 

負けたってダンス楽しめるから
마케탓테 단스 타노시메루카라
져도 댄스! 즐길 수 있으니깐

 

まっくらでもダンス光さすから
맛쿠라데모 단스 히카리 사스까라
어둠 속에서도 댄스! 볕 들테니깐

 

ダンスダンス チャンス ダンス ポジティブダンス
단스 단스 챤스 단스 포지티브 단스
댄스 댄스 챤스 댄스 포지티브 댄스

 

怖くってもダンス誰か来るから
코와쿳테모 단스 다레카 쿠루카라
무서워도 댄스! 누군가 올테니깐

 

痛くってもダンス癒されるから
이타쿳테모 단스 이야사레루카라
아파도 댄스! 나을테니깐

 

とりあえずダンスチャンス来るから
토리아에즈 단스! 챤스 쿠루카라
일단은 춤 춰봐! 찬스가 올 테니~~!!

 

S M A P ポジティブダンス
S M A P 포지티브 단스
S M A P 포지티브 댄스

 

頑張る分だけ損した気になり
감바루 분 다케 손시타 키니나리
노력 한 만큼 왠지 손해 본 느낌이 들어

 

損した気になりやる気がなくなり
손시타 키니나리 야루키가 나쿠나리
손해 본 느낌 때문에 의욕 상실..

 

やる気がなくなりバカバカしくなり
야루키가 나쿠나리 바카바카시쿠나리
의욕 상실 때문에 스스로가 바보같이 느껴져서

 

ああなりこうなり心閉じるなり
아아나리 코오나리 코코로 토지루나리
이래 되고 저래 되고 마음 결국 닫게 되고

 

占いランキン 私が見るとき最下位ばかりでーネガティブ
우라나리 랑킹 와타시가 미루토키 사이카이 바카리네 네가티브!
내가 볼 땐 난 항상 점 랭킹이 최하위… 네가티브!

 

友達結婚報告葉書も喜べなくってーネガティブ
토모타치 켓콘 호오코쿠 하가키모 요로코베나쿳테 네가티브!
친구 결혼 청첩장을 봐도 도무지 기뻐할 수가 없어서 네가티브!

 

ワープロ毎日打っても誉められなくってーネガティブ
와-프로 마이니치 웃테모 호메라레나쿳테 네가티브!
워드 프로세서 맨날 맨날 열심히 쳐대도 아무도 칭찬 안해줘! 네가티브!

 

希望も未来も夢もないのだから楽しくないんですーネガティブ
키보오모 미라이모 유메모 나이노다카라 타노시쿠 나인데스 네가티브!
희망도 미래도 꿈도 없어서 아무래도 신이 안나! 네가티브!

 

ツイている人はツイてない時を楽しめるのかなーポジティブ
쯔이테이루 히토와 쯔이텐자이 도키오 타노시메루노카나 포지티브!
운이 좋은 사람은 운이 없을 때도 즐길 수 있을까 포지티브!

 

へこんだ自分を笑ってみるのも時にいいかなーポジティブ
헤콘다 지분오 와랏테미루노모 토키니 이이카나 포지티브!
좌절한 스스로를 보며 웃어보는 것도 가끔은 괜찮을 듯? 포지티브!

 

真っ暗な夜にはまぶしい明日見るためなのかなーポジティブ
맛쿠라나 요루니와 마부시이 아시타 미루 타메나노카나 포지티브
어두운 밤은 밝은 내일을 보기 위해서인가 포지티브!

 

希望も未来も夢もないのなら妄想すればいいーポジティブ
키보-모 미라이모 유메모 나이노나라 모-소 스레바 이이 포지티브!
희망도 미래도 꿈도 없다면 망상을 하면 되! 포지티브!

 

君だけじゃないんだよ
키미다케쟈 나인다요
너 뿐만이 아니야

 

みんなだってそうだよ
민나닷테 소오다요
딴사람들도 다 똑같애

 

臆病でいいんだよ
오쿠뵤오데 이인다요
겁쟁이라도 괜찮아

 

意地 維持 TAKE IT EASY!!
이지 이지 TAKE IT EASY!
의지 유지 TAKE IT EASY!

 

走れなくてもいいんじゃない
하시레나쿠테모 이인쟈나이
달릴 수 없어도 괜찮잖아

 

進めないわけじゃないじゃない
스스메나이와케쟈 나이쟈나이
앞으로 못나간다거나 그런건 아니잖아!

 

まずは出来ることがあるじゃない
마즈와 데키루코토가 아루쟈나이
일단 지금 네가 할 수 있는게 있잖아

 

ENJOY ENJOY 踊りたい
ENJOY ENJOY 오도리타이
ENJOY ENJOY 춤 추고 싶어!

 

つまずいてもダンスそれでいいから
츠마즈이테모 단스 소레데 이이카라
막혀도 춤을 춰! 그걸로 된겨!

 

転んだままダンス気持ちいいから
코론다 마마 단스 키모치 이이카라
넘어져도 춤을 춰! 기분 좋응께!

 

笑われてもダンス格好いいから
와라와레테모 단스 각코이이카라
비웃음을 당해도 춤을 춰! 멋있으니깐!

 

ダンス ダンス チャンス ダンス ポジティブダンス
단스 단스 챤스 단스 포지티브단스
댄스 댄스 챤스 댄스 포지티브 댄스

 

上を向いてダンス星が降るから
우에오 무이테 단스 호시가 후루카라
위를 향해 댄스! 별이 쏟아지니까

 

涙拭いてダンス夢見えるから
나미다 후에테 단스 유메미에루카라
눈물을 훔치고 춤을 춰! 꿈을 볼 수 있을 테니!

 

とりあえずはダンス チャンス来るから
토리아에즈 단스 챤스 쿠루카라
일단 춤을 춰봐! 찬스가 올테니깐

 

ダンス ダンス チャンス ダンス ポジティブダンス
단스 단스 챤스 단스 포지티브 단스
댄스 댄스 찬스 댄스 포지티브 댄스

 

泣いたってダンス笑顔来るから
나이탓테 단스 에가오 쿠루카라
눈물이 나도 댄스! 웃음이 돌아올 테니

 

負けてってダンス楽しめるから
마케탓테 단스 타노시메루카라
져도 일단 춤춰봐 즐길 수 있을 테니

 

まっくらでもダンス光さすから
맛쿠라데모 단스 히카리 사스카라
어두워도 댄스! 빛 비춰질테니깐

 

S M A P ポジティブダンス
S M A P 포지티브 단스!
S M A P 포지티브 댄스!

 

怖くってもダンス誰か来るから
코와쿳테모 단스 다레카 쿠루카라
무서워도 댄스! 누군가가 올테니깐

 

痛くってもダンス癒されるから
이타쿳테모 단스 이야사레루카라
아파도 춤을 춰! 싹 나을테니깐

 

とりあえずはダンスチャンスくるから
토리아에즈 단스 챤스 쿠루카라
일단 춤을 춰봐봐 찬스가 찾아 올테니깐

 

S M A P ポジティブダンス
S M A P 포지티브 단스!
S M A P 포지티브 댄스!

 

 

 

번역 출처 : 네이버팬카페 기무라타쿠야, 블코님

'takuya_노래 > takuya_음원&가사' 카테고리의 다른 글

SMAP MEDLEY (1th Single 91.09.09)  (0) 2011.01.20
Can't Stop!! -LOVING- (1th Single 91.09.09)   (0) 2011.01.20
Love & Peace Inside?  (0) 2010.08.07
僕の素晴らしい人生  (0) 2010.07.23
君のままで__Kimura Takuya Solo  (0) 2010.07.23