takuya_노래/takuya_음원&가사

さかさまの空

takurhapsody 2012. 4. 11. 06:31

 

 

 

 

さかさまの空

사카사마노소라

(거꾸로 된 하늘)

 

 

わかってるんだ 君は靴ひもを(ずっと)

와캇떼룬다 키미와쿠츠히모오 (즛또)

알고 있어 너는 신발끈을 (계속)

 

なおすふりしてるけど 本当は泣いてたんだ

나오스후리시테루케도 혼또-와나이떼탄다

고치는 척 하고 있지만 사실은 울고 있단 걸

 

街の音は 泣き声を消して(そっと)

마치노오토와  나키고에오케시떼 (솟또)

거리의 소리는 울음소리를 지우고 (가만히)

 

夕焼けは 君をただ 静かに見つめてた

유-야케와 키미오타다 시즈카니미츠메테따

저녁놀은 너를 그저 조용히 지켜보고 있었어   

 

『夢に目を凝らす人ほど 涙はこぼれる』

유메니메오코라스히토호도 나미다와코보레루

꿈을 응시하는 사람일수록 눈물은 넘쳐 흘러

 

涙ふいてさ しゃがみこんで 抱えたひざから

나미다후이떼사 샤가미콘데 카카에타히자까라

눈물을 닦고 주저앉아 끌어안은 무릎에서

 

少しだけ(そう少しだけ) 顔あげてごらん

스코시다케(소-스코시다케) 카오아게떼고란

조금만(그래 조금만) 얼굴을 들어보렴

 

うつむきながら 歩いてばかりじゃ 見つからない

우쯔무키나가라 아루이떼바카리쟈 미츠카라나이

고개를  숙이면서 걷기만 해선 찾을 수 없어

 

幸せが(照れくさそうに) 君と目が合って 笑うから

시아와세가(테레쿠사소-니) 키미토메가앗떼 와라우카라

행복이(부끄러운 듯이) 너와 눈이 맞아 웃을테니

 

わかってるんだ 君はその靴で (ずっと)

와캇떼룬다 키미와소노쿠츠데 (즛또)

알고 있어 너는 그 신발로 (계속)

 

一歩ずつ一歩ずつ 歩いてきたんだね

잇뽀즈츠잇뽀즈츠 아루이테키탄다네

한걸음씩 한걸음씩 걸어왔단 걸

 

『夢を抱えてる人ほど かかとはすり減る』

유메오카카에테루히토호도 카카토와스리헤루

꿈을 품고 있는 사람일 수록 뒷발꿈치는 닳아져

 

あの頃にほら 寝転がった時に見つけた

아노고로니호라 네코로갓따토키니미츠케따

옛날에 말야  누웠을 때 발견한

 

さかさまの(キラキラ光る) 空があったよね

사카사마노(키라키라히카루) 소라가앗따요네

거꾸로 된(반짝반짝 빛나는) 하늘이 있었어

 

うつむきながら 歩いてばかりじゃ 見つからない

우쯔무키나가라 아루이떼바카리쟈 미츠카라나이

고개를 숙이면서 걷기만 해선 찾을 수 없어

 

幸せが(あの空のように) 明日のどこかで待っている 

시아와세가(아노소라노요-니) 아시타노도코카데맛떼이루

행복이(그 하늘 같은) 내일의 어딘가에서 기다리고 있어

 

夢は遠くても道は細くても なにかが消えてゆく訳じゃない

유메와 토오쿠테모미치와호소쿠테모 나니카가키에떼유쿠와케쟈나이

꿈은 멀리 있어도 가는 길이 좁을지라도 무언가가 사라져 가는 건 아니야

 

君が思っているより 君が笑ってる顔は

키미가오못떼이루요리 키미가와랏떼루카오와

네가 생각하고 있는 것보다  네가 웃고 있는 얼굴은

 

君が出会ったみんなに 愛されてんだよ!

키미가데앗따민나니 아이사레뗀다요!

네가 만난 모두에게 사랑받고 있어!

 

涙ふいてさ しゃがみこんで 抱えたひざから

나미다후이떼사 샤가미콘데 카카에타히자까라

눈물을 닦고 주저앉아 끌어안은 무릎에서

 

少しだけ(そう少しだけ) 顔あげてごらん

스코시다케(소-스코시다케) 카오아게떼고란

조금만(그래 조금만) 얼굴을 들어보렴

 

うつむきながら 歩いてばかりじゃ 見つからない

우쯔무키나가라 아루이떼바카리쟈 미츠카라나이

고개를 숙이면서 걷기만 하면 찾을 수 없어

 

幸せが(照れくさそうに) 笑っているから

시아와세가(테레쿠사소-니) 와랏떼이루까라

행복이(부끄러운 듯이) 웃고 있을 테니까

 

さかさまの空を あの日見つけたみたいに

사카사마노소라오 아노히미츠케따미타이니

거꾸로 된 하늘을 그날 발견한 것처럼

 

幸せが(笑顔の君を) どこかで待っている

시아와세가(에가오노키미오) 도코까데맛떼이루

행복이(웃는 얼굴의 너를) 어딘가에서 기다리고 있어

 

うつむかないで しゃがみこんだ時に見つけた

우쯔무카나이데 샤가미콘다토키니미츠케다

고개를 숙이지마 주저앉았던 때에 찾은

 

幸せが(照れくさそうに) 笑ってる君を待っている

시아와세가(테레쿠사소-니) 와랏떼루키미오맛떼이루

행복이(부끄러운 듯이) 웃고 있는 너를 기다리고 있어

 

一歩ずつ さぁ行こう

잇뽀즈츠 사-이코-

한걸음 씩 자, 걸어가자

'takuya_노래 > takuya_음원&가사' 카테고리의 다른 글

A Song For Your Love  (0) 2012.06.14
People Song~みんなのうた~  (0) 2012.06.14
真冬のラブレター  (0) 2011.12.23
僕の半分  (0) 2011.12.23
KISS OF FIRE (2th single 91.12.06)  (0) 2011.01.20