People Song~みんなのうた~
同窓会はパスをした
도-소-카이와파스오시타/ 동창회는 패스했어
人込みをすぐ避けたがる
히토고미오스구사케타가루/ 번잡한 곳은 바로 피하고 싶어져
昔みたいに踊れないと
무카시미따이니오도레나이토/ 옛날처럼 춤출 수 없다고
新作ビデオ借りてる Friday
신사쿠비데오카리떼루 Friday/ 새로 나온 비디오를 빌리는 Friday
でもOne More Try
데모 one More Try/ 하지만 one More Try
心の中じゃ
코코로노나카쟈/ 마음 속에서는
ほらOne More Try
호라 one More Try/ 자, one More Try
はしゃぎたい 自分もいるこの矛盾
하샤기타이 지분모이루코노무쥰/ 신나게 놀고 싶은 자신도 존재하는 이 모순
人は人の中で
히토와히토노나카데/ 사람은 사람들 속에서
ただ素直になれるもの
타다스나오니나레루모노/ 그저 솔직해 질 수 있는 것
急に歌いたくなるのは
큐-니우타이타쿠나루노와/ 갑자기 노래 부르고 싶어지는 건
人が好きだから
히토가스키다까라/ 사람을 좋아하기 때문이야
サプリメントに詳しくて
사프리멘토니쿠와시쿠테/ 영양제에 상세하고
ジムも週一通うけど
지무모슈-이치카요우케도/ 헬스도 매주 한번씩 다니고 있지만
恋愛には弱くなった
렌아이니와요와쿠낫따/ 연애에는 약해져 버렸어
僕がシャワーに吠えてる Weekend
보쿠가샤와-니호에테루 Weekend/ 내가 샤워하며 부르짖는 주말
でもOne More Time
데모 one More Time/ 하지만 one More Time
心の中じゃ
코코로노나카쟈/ 마음 속에서는
ほらOne More Time
호라 one More Time/ 자, one More Time
仕事とか 忘れるほど恋がしたい
시고토토까 와스레루호도코이가시타이/ 일 따위 잊어버릴 정도로 사랑을 하고 싶어
人は人の中で
히토와히토노나카데/ 사람은 사람들 속에서
恋して傷つくだけ
코이시테키즈츠쿠다케/ 사랑하고 상처입을 뿐
それでもまた戻るのは
소레데모마타모도루노와/ 그래도 다시 돌아오는 건
人が好きだから
히토가스키다까라/ 사람을 좋아하기 때문이야
All The People
どこでも 夢を見つけられるのは
도코데모 유메오미츠케라레루노와/ 어디에서라도 꿈을 찾아낼 수 있는 것은
By The People
いつでも 人がそこにいるから
이츠데모 히토가소코니이루까라/ 언제나 사람들이 그곳에 있으니까
To The People
みんなが 信じていたいのは
민나가 신지떼타이노와/ 모두가 믿고 싶은 것은
For The People
明日は いい人に出会える (Come on!)
아시타와 이이히토니데아에루/ 내일은 멋진 사람을 만날 수 있어
人は人の中で
히토와히토노나카데/ 사람은 사람들 속에서
ただ素直になれるもの
타다스나오니나레루모노/ 그저 솔직해질 수 있는 것
急に歌いたくなるのは
큐-니우타이타쿠나루노와/ 갑자기 노래하고 싶어지는 건
人が好きだから
히토가스키다까라/ 사람을 좋아하기 때문이야
人は人の中で
히토와히토노나카데/ 사람은 사람들 속에서
恋して傷つくだけ
코이시테키즈츠쿠다케/ 사랑하고 상처입을 뿐
それでもまた戻るのは
소레데모마타모도루노와/ 그래도 다시 돌아오는 건
人が好きだから
히토가스키다까라/ 사람을 좋아하기 때문이야
'takuya_노래 > takuya_음원&가사' 카테고리의 다른 글
ダイナマイト (0) | 2012.06.18 |
---|---|
A Song For Your Love (0) | 2012.06.14 |
さかさまの空 (0) | 2012.04.11 |
真冬のラブレター (0) | 2011.12.23 |
僕の半分 (0) | 2011.12.23 |